_MG_6712.jpg

новое:

популярное:

Blind Fury

Blind Fury / Слепая ярость

Фильм получил рейтинг MPAA R за насилие и ненормативную лексику.

В переводе фильма присутствует ненормативная лексика.

Этот фильм не для детей.

Информация

Название: Blind Fury (Слепая ярость).

Ключевые имена: Rutger Hauer (Рутгер Хауэр).

Почему переведено: потому что Хауэр.

Мнение

Хорошая бездумная фильма в знакомом с детства жанре action. Постаревший и немного помятый Рутгер Хауэр играет ветерана вьетнамской войны (американский вариант Затоичи), посох которого таит в себе самурайский (ладно, вьетнамский) меч. С помощью означенного меча товарищ Хауэр крошит негодяев в капусту, а также шинкует, стругает и нарезает.

Фильм — бомба.

Дай глянуть хоть одним глазком!

Перевод фильма
на Яндекс.Народ

А знаете ли вы, что...?

...источником вдохновения для фильма действительно были японские фильмы о слепом самурае Затоичи.

...версия фильма на видеокассетах для Великобритании была слегка оцензурена: фразу «Бензин, смешанный с моющим средством» была удалена, поскольку издатели убоялись того, что зрители будут подражать героям и делать «коктейли Молотова».