
популярное:
J. C. V. D. |
|
Фильм получил рейтинг MPAA R за ненормативную лексику и изображение насилия. В переводе фильма присутствует ненормативная лексика. Этот фильм не для детей. ИнформацияНазвание: J. C. V. D. Ключевые имена: Jean-Claude Van Damme (Жан-Клод Ван Дамм). Почему переведено: заказали. МнениеА чё. Мне даже понравилось. Перевод фильма Разные штукиНепереведённые и малопонятные фрагментыНа родине Жан Клод Ван Дамм известен не только умением махать руками и ногами, но и регулярными появлениями на телевидении, где он говорит разное умное. Фрагменты из своих же выступлений Ван Дамм смотрит по телевизору в одной из сцен фильма. В одном из выступлений (очень известном) Ван Дамм неоднократно упоминал то, как важно «осознавать» происходящее с тобой (в оригинале он использовал английское слово «aware»). Это слово среди бельгийцев также плотно ассоциируется с Ван Даммом, что обыгрывается в нескольких местах в фильме. А знаете ли вы, что...?...первая сцена фильма снималась последней из-за риска травм для Ван Дамма, и из-за сложности в съёмке её без монтажных склеек. ...весь диалог в такси — полностью импровизирован; Ван Дамм получил только инструкцию быть вежливым, что ыб ни говорила таксистка. ...монолог Ван Дамма также является импровизацией. ...вообще, по словам режиссёра, примерно 30% фильма были импровизированы прямо на съёмочной площадке. ...журнал «Time» назвал роль Ван Даммав фильме одним из главных кинематографических событий года (он уступил только Хизеру Леджеру и его Джокеру). По словам журналиста, Ван Дамм в этот раз «заслужил не чёрный пояс, а Оскар». |